حسين بن طلال造句
造句与例句
手机版
- مخطط الطوابق في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمر
侯赛因国王会议中心平面图 - المرافق المتوفّرة في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات ثاني عشر-
侯赛因国王会议中心内的设施 - ثاني عشر- المرافق المتوفّرة في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات
十二. 侯赛因国王会议中心内的设施 - 18- وسيستلزم الدخول إلى مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات إبراز بطاقات الهوية في جميع الأوقات.
任何时候进入侯赛因国王会议中心均需出示身份证。 - وسيتم إصدار شارات عائلية لهؤلاء الأشخاص تخوّلهم الدخول إلى مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
将发给他们家属胸牌,使其能够进入侯赛因国王会议中心。 - 22- يوجّه انتباه الوفود إلى أنه سيكون هناك مكان لإنزال الركاب أمام مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
各代表团注意,在侯赛因国王会议中心前面将设有乘客下车区。 - وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات عند الوصول.
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。 - كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في عمّان وفي مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
大多数主要旅馆、安曼的网吧和侯赛因国王会议中心也提供互联网服务。 - 23- يتعين على ممثلي وسائط الإعلام القيام بالتسجيل في مكتب تسجيل الصحافيين في المكان المخصّص للتسجيل في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
媒体代表须在侯赛因国王会议中心报到登记区的新闻登记台报到登记。 - 33- ستتوفّر مرافق لوسائط الإعلام، من بينها مركز صحافة وقاعة لجلسات الإحاطة الصحافية في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
侯赛因国王会议中心将设有新闻媒体工作设施,包括一个新闻中心和一个新闻发布室。 - 1- أمر الراحل صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال القوات المسلحة الأردنية في 1993 بالبدء في عمليات إزالة الألغام لأسباب إنسانية.
已故国王侯赛因·宾·塔拉勒陛下曾命令约旦武装部队于1993年开始人道主义排雷行动。 - 26- وسيزوّد كل مقعد تتوفّر لـه الترجمة الفورية في قاعات المؤتمر في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات بجهاز استقبال محمول وسماعة.
侯赛因国王会议中心各会议厅的每个席位凡备有同声传译设备的,将配有一付便携式接收器和耳机。 - لذا يجب على جميع المشاركين في الدورة القيام بالتسجيل في المكان المخصّص للتسجيل في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات، الذي يقع في قاعة المدخل الرئيسي لمركز المؤتمرات.
会议的所有与会者必须在侯赛因国王会议中心正门入口大厅处所设的报到登记处报到登记。 - وبناء على دعوة من حكومة الأردن، ستُعقد دورة المؤتمر الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات، الذي يقع على ضفاف البحر الميت، بالقرب من عمّان.
应约旦政府邀请,缔约国会议第一届会议将在位于安曼附近死海之滨的侯赛因∙伊本∙塔拉勒国王会议中心举行。 - 46- ولا تُوفَّر الترتيبات الأمنية الأردنية إلا في الفنادق الموصى بها والمدرجة في القائمة الواردة في المرفق الثاني، وستُوفَّر خدمة حافلات منتظمة لنقل المشاركين إلى مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات في الصباح وإعادتهم إلى فنادقهم في المساء.
只有附件二中所列的推荐旅馆将配有约旦保安,并提供往返班车服务,早晚在侯赛因国王会议中心与旅馆之间接送与会者。 - 19- ونظرا إلى المستوى العالي من الترتيبات الأمنية، يتعين على جميع المشاركين في دورة المؤتمر إبراز الدعوات أو الخطابات الرسمية التي تعرّف بهم بصفتهم مندوبين، إضافة إلى جوازات سفرهم، عند المدخل قبل الانتقال إلى مكان التسجيل في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات من أجل القيام بالتسجيل والحصول على التصاريح الأمنية الخاصة بهم والمتعلقة بدورة المؤتمر.
由于严格的保安安排,会议的所有与会者必须在入口处出示邀请函或表明其作为会议代表的正式信函,同时附上本人的护照,然后才能前往侯赛因会议中心的报到处报到登记并领取本届会议的安全通行证。
如何用حسين بن طلال造句,用حسين بن طلال造句,用حسين بن طلال造句和حسين بن طلال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
